1
Miscellaneous
A 100 million word collection of samples of written and spoken language from a wide range of sources, designed to represent a wide cross-section of current British English, both spoken and written.
2
Miscellaneous
The CogNet Library is a growing, searchable collection of books, journals, reference works, OpenCourseWare links and conference materials. Content and resources are provided by The MIT Press and other publishers, professional associations, institutions, and individuals who are willing to share public access to online work.
3
Miscellaneous
Welcome to CogPrints, an electronic archive for self-archive papers in any area of Psychology, neuroscience, and Linguistics, and many areas of Computer Science (e.g., artificial intelligence, robotics, vision, learning, speech, neural networks), Philosophy (e.g., mind, language, knowledge, science, logic), Biology (e.g., ethology, behavioral ecology, sociobiology, behaviour genetics, evolutionary theory), Medicine (e.g., Psychiatry, Neurology, human genetics, Imaging), Anthropology (e.g., primatology, cognitive ethnology, archeology, paleontology), as well as any other portions of the physical, social and mathematical sciences that are pertinent to the study of cognition.
4
Miscellaneous
A comprehensive online resource for the visual study of human culture and behavior and the largest, most affordable streaming video collection of its kind, Ethnographic Video Online contains more than 500 hours of classic and contemporary documentaries produced by leading video producers in the discipline; previously unpublished footage from working anthropologists and ethnographers in the field; and select feature films. Wherever possible, videos include accompanying field notes, liner notes, filmmaker biographies, related articles, study guides, and other context-enhancing, full-text materials. Publishing partners include Documentary Educational Resources (DER) and other leading video content providers in the discipline. Global in scope, Ethnographic Video Online contains footage from every continent and hundreds of unique cultures, and is particularly rich in its coverage of the developing world.
5
Reference Work • Miscellaneous
LexiQamus is a reference work and online tool for identifying and analyzing illegible words from Ottoman-Turkish texts. It can even be used to search for the recognisable parts of a word. Based on over 170,000 words and phrases from 19 different dictionaries, LexiQamus comprises the entries of the reference work "A Turkish and English lexicon" (1890) by James Redhouse and all content from the website osmanlicasozlukler.com which collects entries from Ottoman dictionaries.
6
Miscellaneous
Das Projekt "Propylaeum – Virtuelle Fachbibliothek Altertumswissenschaften" ist ein Internetportal, das Fachinformationen für den gesamten Bereich der Altertumswissenschaft anbietet, derzeit für die Fächer Ägyptologie, Alte Geschichte, Klassische Archäologie, Klassische Philologie und Vor- und Frühgeschichte. --
7
Miscellaneous
WALS is a large database of structural (phonological, grammatical, lexical) properties of languages gathered from descriptive materials (such as reference grammars) by a team of more than 40 authors (many of them the leading authorities on the subject). WALS consists of a number of maps with accompanying texts on diverse features (such as vowel inventory size, noun-genitive order, passive constructions, and "hand"/"arm" polysemy), each of which is the responsibility of a single author (or team of authors). Each map shows between 120 and 1370 languages, each language being represented by a symbol, and different symbols showing different values of the feature.
8
Miscellaneous
The World Loanword Database, edited by Martin Haspelmath and Uri Tadmor, is a scientific publication by the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. It provides vocabularies (mini-dictionaries of about 1000-2000 entries) of 41 languages from around the world, with comprehensive information about the loanword status of each word. It allows users to find loanwords, source words and donor languages in each of the 41 languages, but also makes it easy to compare loanwords across languages. Each vocabulary was contributed by an expert on the language and its history. An accompanying book has been published by De Gruyter Mouton (Loanwords in the World's Languages: A Comparative Handbook, edited by Martin Haspelmath & Uri Tadmor). The World Loanword Database consists of vocabularies contributed by 41 different authors or author teams.